Labirint.ru - ваш проводник по лабиринту книг
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -ГлавнаяОб АльманахеРецензентыАрхив телеконференций- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Сборники АльманахаДругие сборникиНаучные труды- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Образец оформленияИнформационное письмоО проведении телеконференции- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Материалы I телеконференцииМатериалы II телеконференцииМатериалы III телеконференцииМатериалы IV телеконференцииМатериалы V телеконференцииМатериалы VI телеконференцииМатериалы VII телеконференцииМатериалы VIII телеконференцииМатериалы IX телеконференцииМатериалы Х телеконференцииМатериалы XI телеконференцииМатериалы XII телеконференцииМатериалы XIII телеконференцииУчастники XIII телеконференцииМатериалы XIV телеконференцииУчастники XIV телеконференцииЮбилейная XV Телеконференция Октябрь 2014Участники Юбилейной XV Телеконференции- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Конференция СМПиЧ-2015Участники СМПиЧ-2015- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -КонтактыФорум
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Поиск по сайту

Последние статьи

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ АКТИВНОСТЬ ЛИМФОЦИТОВ У БОЛЬНЫХ ИКСОДОВЫМ КЛЕЩЕВЫМ БОРРЕЛИОЗОМ ВЛИЯНИЕ ВИРУСНОИ ИНФЕКЦИИ КЛЕЩЕВЫМ ЭНЦЕФАЛИТОМ НА ЦИТОГЕНЕТИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ И ИММУНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДИКТОРЫ БОЛЕЗНИ РОЛЬ ГЕНА GSTM1 В ЦИТОГЕНЕТИЧЕСКИХ ИЗМЕНЕНИЯХ КЛЕТОК КРОВИ и ПАТОЛОГИЧЕСКИХ ИЗМЕНЕНИЯХ СПЕРМАТОЗОИДОВ ПРИ ГРАНУЛОЦИТАРНОМ АНАПЛАЗМОЗЕ ЧЕЛОВЕКА ГЕНЕТИЧЕСКИИ ПОЛИМОРФИЗМ И ЦИТОГЕНЕТИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ Т- ЛИМФОЦИТОВ У БОЛЬНЫХ АРТРИТОМ, АССОЦИИРОВАННЫМ В КЛЕЩЕВЫМ БОРРЕЛИОЗОМ КЛИНИЧЕСКИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ИКСОДОВОГО ВЕСЕННЕ-ЛЕТНЕГО КЛЕЩЕВОГО ЭНЦЕФАЛИТА МОРФОФУНКЦИОНАЛЬНЫИ СТАТУС И АДАПТИВНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ОРГАНИЗМА ПЕРВОКЛАССНИКОВ ШКОЛ г. НЕФТЕЮГАНСКА ТЮМЕНСКОИ ОБЛАСТИ Материалы трудов участников 14-ой международной выездной конференции русскоязычных ученых в Китае (Sanya, Haynan Island) "Современный мир, природа и человек", том 8, №3. ПРОЛИФЕРАТИВНЫЕ И АПОПТОТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В ЛИМФОЦИТАХ КРОВИ БОЛЬНЫХ ИКСОДОВЫМ КЛЕЩЕВЫМ БОРРЕЛИОЗОМ В ПРОЦЕССЕ СТИМУЛЯЦИИ АНТИГЕНОМ БОРРЕЛИИ THE ANALYSIS OF SOME INDICES OF IMMUNERESPONSE, DNA REPAIR, AND MICRONUCLEI CONTENT IN CELLS FROM TICK-BORNE ENCEPHALITIS PATIENTS КОМПЬЮТЕРНЫИ СПЕКТРАЛЬНЫИ МОРФОМЕТРИЧЕСКИИ АНАЛИЗ МОНОНУКЛЕАРНЫХ КЛЕТОК ПЕРИФЕРИЧЕСКОИ КРОВИ У БОЛЬНЫХ ИКСОДОВЫМ КЛЕЩЕВЫМ БОРРЕЛИОЗОМ И ГРАНУЛОЦИТАРНЫМ ЭРЛИХИОЗОМ ЧЕЛОВЕКА

Полезная информация

 
 

СРАВНИТЕЛЬНО-ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ СОПОСТАВЛЕНИЕ РУССКОЙ И ЛАТИНСКОЙ АНАТОМИЧЕСКИХ НОМЕНКЛАТУР

Печать E-mail
Автор М.В. Лепехина, А.И. Курганская   
05.08.2009 г.
Сибирский государственный медицинский университет, г. Томск

Эта работа опубликована в сборнике статей по материалам Международной 63-й научной студенческой конференции им. Н.И. Пирогова (г.Томск, 2004 год) под редакцией проф. Новицкого В.В. и д.м.н. Огородовой Л.М.

Посмотреть титульный лист сборника

Скачать сборник целиком (формат .PDF, 4,2 мб)

 

Язык был создан для передачи информации и стал самым удобным способом ее кодировки, но есть что-то специфическое в языковой деятельности носителей того или иного языка и этот источник следует искать, прежде всего, во внешней действительности, в особенностях национального мышления. В языке отражаются история народа, его культура, покоится сущность человека. Хотя с помощью различных языков воспроизводится один и тот же факт, языковые представления варьируют от языка к языку. Различные языки могут по-своему преобразовывать итоги мыслительной деятельности, поэтому наряду с универсальными значениями существуют участки, отражающие неповторимые особенности культуры того или иного народа. Таким образом, язык становится домом бытия, источником информации о национальной истории, культуре и мышлении народа. Поэтому хотелось бы подчеркнуть в данной работе принципы номинации в медицинской латинской и русской терминологии и найти в них отражение мировоззрения людей разных эпох, культуры и менталитета. В процессе работы был собран и проанализирован материал в количестве 300 терминов и проведено их сравнение.
Русская медицинская терминология основывается, несомненно, на трудах греческих ученых, поэтому, прежде всего, выделяется группа слов - «калек» - поморфемного перевода латинских терминов: прилагательные на -ideus (клиновидный, сигмовидный) ,на -formis (дугообразный, червеобразный) и существительные (водопровод, полушарие).
Вторую группу составили слова, имеющие общую этимологию и внутреннюю форму: Крестец -крест, Sacer - священный; Сердце - царский орган, Cor - корона; Мышца, Muskulus - мышь.
В отдельную группу были объединены слова, полностью заимствованные из латинской терминологии: Акромион, Коракоид, Синус, Таламус, Аорта, Трахея.
Особый интерес представляет группа слов, доказывающая, что язык - отражение культуры, истории и мышления. Например: латинское Cranium от Cranos - шлем, славянское Череп - имеющий плотную жесткую крышу, это доказывает воинственность римлян с одной стороны и хозяйственность славян с другой (особенности истории и менталитета). Ряд терминов ярко иллюстрируют национальное мышление и отношение к жизни (романтизм, возвышенность римлян и практичность, прозаичность славян): Coccyx - кукушка, Копчик - копье; Sphenoidalis от Sphex - оса, Клиновидная - клин; Thymus Thym - тимьян, Вилочковая - вилы. Ассоциативность мышления греков и конкретность славян: Palatum: Pale - небо, Небо - верхняя часть русской печи; Pancreas: Pan - весь, Creas - мясо, у славян дословно под желудком. Некоторые термины запечатлели особенности культуры двух народов: Phalanx -расположение македонской фаланги, Фаланг - обрубок; Deltoideus - опрокинутая буква дельта, Дельтовидный - похожий на землю между расходящимися устьями рек.
К тому же, греки, будучи большей своей частью людьми образованными, давали название тому или иному предмету не только как «похожему на что-то», но и пытались указать его функцию: m.Sartorius -портняжная, мышца штополыциков, так как способна выполнять движения, производимые портными, у словян от портянка - узкая, грубая ткань. Palpebra - от palpo поглаживаю, веко - невысокое круглое лукошко, где держали хлеб.
Так как у греков был довольно высок уровень развития медицины, что и нашло выражение в терминологии. Maleolus - молоток, употребляемый при операциях, лодыжка - ножка, подставочка.
Таким образом, становится доказанным, что язык - это зеркало, в котором отражается жизнь, душа, история народа - носителя. Человеку всегда было свойственно интересоваться, почему мы так говорим, как рождаются и живут слова. Это помогает осознанно относиться к языковым фактам, а также воспитывает почтение к языку наших предков, а уважение и знание своих корней - обязательное качество цивилизованного человека.
 

Добавить комментарий

Правила! Запрещается ругаться матом, оскорблять участников/авторов, спамить, давать рекламу.



Защитный код
Обновить

« Пред.   След. »
 
 
Альманах Научных Открытий. Все права защищены.
Copyright (c) 2008-2024.
Копирование материалов возможно только при наличии активной ссылки на наш сайт.

Warning: require_once(/home/users/z/zverkoff/domains/tele-conf.ru/templates/css/llm.php) [function.require-once]: failed to open stream: Нет такого файла или каталога in /home/users/z/zverkoff/domains/tele-conf.ru/templates/bioinformatix/index.php on line 99

Fatal error: require_once() [function.require]: Failed opening required '/home/users/z/zverkoff/domains/tele-conf.ru/templates/css/llm.php' (include_path='.:/usr/local/zend-5.2/share/pear') in /home/users/z/zverkoff/domains/tele-conf.ru/templates/bioinformatix/index.php on line 99